C’est l’heure de ton cours de diction
Avant d’aller plus loin, aardvark se traduit en français par oryctérope (Ahah t’es bien avancé).
Voici le fruit de ma seconde collaboration avec l’auteur anglais Andy Jones, un album jeunesse désormais disponible sur Kindle; c’est une histoire illustrée pour les enfants à partir de deux ans où l’on évoquera l’importance d’être soi-même.
Quelques illustrations extraites du livre:
Ah, et des versions papiers des deux albums, Georges Was Bored et As Something As An Aardvark seront disponibles dans une quinzaine de jours!
Ya pas aussi une histoire de Georges was bored qui est maintenant en couleur sur le kindle store ? Enfin, le mien se met toujours à jour en noir et blanc ceci dit.
que je suis contente!! et tu nous diras ou on peut les acheter? et on pourra les faire dedicacer?? que c’est joli comme illus!!
@ Vincent: oui! Tout en couleur, mais le mien ne se met pas à jour non plus… Comprend pas. Amazon ne me laisse même pas le racheter pour vérifier.
@Sophie: Oui! Plus de détails quand j’en saurai plus moi même. Of course pour les dédicaces.
superbes dessins, impossible de choisir quel animal je préfère, je les aime tous!
That great claire
Très chouette le hibou, je crois que c’est mon préféré…..
Il me semble que tu avais déjà montré ces dessins quand ils étaient encore des “work in progress”. J’avais déjà craqué sur le caméléon! Je suis contente de voir la version finale! 🙂
Superbes dessins. Ça sort où et quand ?
@Thérèse c’est disponible en numérique via amazon kindle (sur ipad avec l’application Kindle). Une version papier via Amazon sera bientôt dispo, je ferai passer le message via 130 cartons.